쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
safabouzidi
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - safabouzidi
검색
원문 언어
번역될 언어
약 4개 결과들 중 1 - 4
1
726
원문 언어
Spread friendly eyes glances in a bowl, then...
Spread friendly eyes glances in a bowl, then add slices of Belgian chocolate, pour drops of sweet spicy Harrissa kisses and mix gently.
Sieve with an Irish four-leaves shamrock to add some magic to the whole thing.
And last but not least, leave to cool for a while and do not forget to serve with cookies from Britany
Yet with our stongly flavoured natures, we chose to make this Salad “not a Nicoise one†exist;
And the result is :
An astonishing melange that will give birth to our union, on Saturday, May 17th 2008 at Mairie St Armel (35) at 2 pm.
After taking oaths to be lifelong partners and exchanging rings, we will go for a cocktail dinatoire and for a night long diner
“Around the world in 36 hours†at ADPEP de St Jacques Centre.
We will carry on the party up to Sunday all together to celebrate this unforgetable moment.
This is a wedding invitation. I would like to have the same meaning and structure in litteral arabic (the one we read in modern news papers)
완성된 번역물
ابسط لمØات عيون ودودة ÙÙŠ قدر,
402
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
تنـــــــــــــازل
تنـــــــــــــازل
أنا الموقعة أسÙله السيدة العيار طامو الØاملة للبطاقة التعري٠الوطنية رقم 96845 B والقاطنة بالرباط.
أشهد على أنني اتنازل عن Øقي ÙÙŠ المØÙ„ التجاري الكائن بسوق القريعة بلوك ب رقم 39 Ù„Ùائدة كل من أخي العيار قاسم الØامل لبطاقة التعري٠الوطنية رقم 638534 B Ùˆ القاطن بالرباط٬ وأخي العيار سعيد الØامل لبطاقة التعري٠الوطنية رقم 60062 BEوالقاطن بالدار البيضاء.
Øرر بالبيضاء ÙÙŠ 30 /07/ 2007
إمضاء
완성된 번역물
Donation
425
원문 언어
لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا Ùˆ Ø£Øسست بأن...
لقد وصلتني رسالتك التي أسعدتني كثيرا Ùˆ Ø£Øسست بأن هناك شابة جميلة تهتم بي Ùˆ ترغب ÙÙŠ إقامة علاقةأساسها الإØترام Ùˆ الوÙاء.
لهذا سأتØدث ÙÙŠ هذه الرسالة عن Ù†Ùسي ØŒ أنا شاب أقيم مع عائلتي ØŒ Ø£Øب الØياة المستقرة Ùˆ Ø£Øب الوÙاء لأنه أساس Ù†Ø¬Ø§Ø ÙƒÙ„ علاقة تجمع بين شاب Ùˆ شابة ØŒ أنا لا أدخن Ùˆ لا أشرب الكØول Ùˆ ليست لي أي علاقة مع الÙتيات ØŒ رياضتي المÙضلة كرة القدم لقد لعبتها عندما كنت صغيرا Ùˆ توقÙت
أريد أن أعر٠كي٠تعيشين Ùˆ هل أقمت علاقة من قبل Ùˆ ماهي نظرتك إلى الØياة
완성된 번역물
J’ai bien reçu votre lettre qui m'a énormément fait plaisir
1